Our Professional Services
Translation & Localization
Quick and accurate localisation services provided by bilingual native speakers. Our translation team enables our customers to reach their target audiences wherever their opportunities are. Fast turnarounds, guaranteed confidentiality and proofreading included in all prices.
Editing & Proofreading
Most texts, even professionally written ones, feature mistakes that detract from their message and credibility.
Let us help you present your ideas in a clear and professional way that helps you communicate with your clients and partners.
Transcription
Turn recordings into edited text, quickly and cheaply. Because people do not speak the way they write, even automated transcripts need to be
largely rewritten. We can transcribe and translate at the same time if you need your text in a different language from the original audio.
Copywriting & Content Writing
Whether you need content written for your website, blog, magazine or brochure, our team of writers and journalists is ready to apply your own style and message to a range of subjects, from energy to conservation, and from interior design to economic forecasting.
Thesis Editing & Statistics
Does your thesis need some work to get it up to 100% before submission? We have proofread hundreds of theses on subjects as varied as
sustainable architecture, African banking and agricultural history. Send us a sample to get a quote.
Graphic Design
We have designed ads, brochures and websites for industry leaders all over the world. If you want to use graphics to enhance your
message, our specialised designers work alongside the rest of our team to add professional fair to your marketing and branding.
Desktop Publishing & Layout
After all your copy is written, edited and approved, all that remains is the task of laying it out on the virtual page. You can trust our
designers to combine your text, themes, features, graphics and logos into a professional layout that is ready to send to the printhouse.
Voiceovers, Subtitling, Dubbing
Whether you need voiceovers for your subtitles or subtitles for your dubbing, we can help. We have transcribed or translated scripts
for documentaries, corporate videos, ads (TV and online), movies and series, both local and international.

Our Team
Native Speaking Translators
Our company was established by a group of translators, language tutors and freelance writers based in Istanbul in 2009. Since then we have been busier than we could ever have imagined thanks to opportunities to work with leading international companies and organisations, as well as local Turkish and Middle Eastern heavyweights.
Our Testimonials
At Forbes Custom Magazines & Sections we have counted on the professional support from Lars and the rest of the Rewordist team since 2010. From the early days they have demonstrated an impressive and committed work ethic. Under tight deadlines and sometimes faced with tasks in different languages, Rewordist has consistently delivered top quality work on time and within budget.
Gabriel Gutierrez
Managing Director - FORBES CUSTOM MAGAZINE & SECTIONS
Rewordist’s diverse and multi-lingual team has worked on the audios of interviews conducted by our numerous sales and editorial teams around the world and has always done an outstanding job, even when faced with strong regional accents or bad recording sound quality. Afa Press has worked with many companies over the years, but so far none has provided such efficient services and turnaround times at such competitive prices.
Miguel Artacho
Marketing Director - AFA PRESS
Lars and the Rewordist team do an excellent job of transcribing and editing interviews even when faced with technical subject matter and unfamiliar accents. I would happily recommend Rewordist's services to anyone trying to streamline or outsource parts of their production process.
Sian Goddard
VP Special Features - The Buzz Business
Lars and his team have been working with The Business Year since 2010 and have been a valuable part of our organisation since. Rewordist’s work has been consistently thorough and we appreciate the whole organisation’s commitment to confidentiality, professionalism and journalistic integrity in everything it does. Rewordist's integrated range of services saves us time and energy when putting together a publication, allowing entire features to be outsourced at once.
Ayse Valentin
Managing Director - THE BUSINESS YEAR
Rewordist has been assisting The Oil & Gas Year and its affiliated products with a wide range of communication services nearly since our inception. Rewordist is keenly aware of our business practices and the needs of our customers, allowing them to achieve high standards in quality and delivery. Lars and his team are integral to the success of our workflow and are indispensable in the operations of our company.
Gilles Valentin
Managing Partner - The Oil & Gas Year
Rewordist's transcription, translation, and editing services have been instrumental to our company’s ability to publish reports profitably while maintaining a lean staff. Using Rewordist is much more cost-effective and efficient than hiring and on boarding additional staff, especially here in the US, and their work is invariable accurate and high quality. We couldn’t do what we do without them and I recommend their services without reservation.
Leland Rice
CEO - DEDALUS GLOBAL
Rewordist has been providing us with editorial support since we started operations and have become indispensable to the running of our business. Working across the African continent, we operate in a number of languages and emerging markets, and the Rewordist team delivers fast turnarounds, high quality and great value, regardless of whatever challenges we are up against.
Guillaume Doane
CEO - Africa Branding Corporation
FAQs

Are all your employees native speakers?
Yes. Editing, proofreading and copywriting are only ever done by native (usually English) speakers. Translators are obviously fluent in more than one language, but only ever translate into their mother tongue.
How do you price transcribing?
Transcripts are priced at a per-audio minute rate, rounded up to the nearest minute. Additional charges apply for fast turnarounds, bad sound quality, or if you need the transcription in a different language from the audio original.
How much do you charge for editing and proofreading?
This is a classically difficult question to answer, as it very much depends on what state the original copy is in. Very often, proofreading actually means heavy editing. Sometimes text needs to be largely re-written before it is fit for purpose, which in extreme cases qualifies as copywriting. Whatever the circumstances, we are upfront in our pricing and will deliver polished, final copy however much work is needed to get it there.
Can you acommodate urgent jobs?
Yes. For a lot of our clients, tight deadlines and last-minute requests are part of the job, and we pride ourselves on being able to meet their needs. Rush jobs may be priced at a higher rate, as they often require a rearrangement of work schedules.
Do you work in British or American English?
We do both and are used to changing between them. Most of our native English speakers are from either the US or the UK but can switch between the two as needed.