Rewordist Language Translation Localization Publishing Editing Copywriting Solutions

Rewordist is an established international company with over a decade of experience in editorial services.

Fast turnarounds without compromising on quality
Integrated editorial services from concept to print
Strong experience in emerging markets
Connecting the developed world with developing potential

Our Services

Our integrated services are arranged to cover every angle of your editorial needs.

Translation & Localization
Translation & Localization

Quick and accurate localisation services provided by bilingual native speakers.

Transcription
Transcription

Turn recordings into edited text, quickly and cheaply.

Thesis Editing & Statistics
Thesis Editing & Statistics

Does your thesis need some work to get it up to 100% before submission?

Desktop Publishing & Layout
Desktop Publishing & Layout

Combine your text & graphics into a professional layout that is ready to send to the printhouse.

Editing & Proofreading
Editing & Proofreading

Let us help you present your ideas in a clear and professional way.

Copywriting & Content Writing
Copywriting & Content Writing

Our team of writers and journalists is ready to create your own style content.

Graphic Design
Graphic Design

We have designed ads, brochures and websites for industry leaders all over the world.

Voiceovers, Subtitling, Dubbing
Voiceovers, Subtitling, Dubbing

Whether you need voiceovers for your subtitles or subtitles for your dubbing, we can help.

Our Team

Native Speaking Translators

Our company was established by a group of translators, language tutors and freelance writers based in Istanbul in 2009. Since then we have been busier than we could ever have imagined thanks to opportunities to work with leading international companies and organisations, as well as local Turkish and Middle Eastern heavyweights.

0

languages from all corners of the world

0+

years of experience

0+

completed projects

0+

native speakers

Frequently Asked Questions

Yes. Editing, proofreading and copywriting are only ever done by native (usually English) speakers. Translators are obviously fluent in more than one language, but only ever translate into their mother tongue.

Transcripts are priced at a per-audio minute rate, rounded up to the nearest minute. Additional charges apply for fast turnarounds, bad sound quality, or if you need the transcription in a different language from the audio original.

This is a classically difficult question to answer, as it very much depends on what state the original copy is in. Very often, proofreading actually means heavy editing. Sometimes text needs to be largely re-written before it is fit for purpose, which in extreme cases qualifies as copywriting. Whatever the circumstances, we are upfront in our pricing and will deliver polished, final copy however much work is needed to get it there.

Yes. For a lot of our clients, tight deadlines and last-minute requests are part of the job, and we pride ourselves on being able to meet their needs. Rush jobs may be priced at a higher rate, as they often require a rearrangement of work schedules.

We do both and are used to changing between them. Most of our native English speakers are from either the US or the UK but can switch between the two as needed.

International partners who trust us

Our Testimonials

What I clients have to say about us.

Say hello

Join more than 1000 satisfied clients

We prepare special offers for you by listening to the details of your needs.

Rewordist is an Oxphorus Group Company